K-драми давно відомі своєю емоційною глибиною та соціальною актуальністю. Протягом багатьох років численні корейські драми продумано включили мову жестів, а також зображення глухонімих, проливаючи світло на спільноту глухих і слабочуючих (DHH). Ці зображення не тільки сприяють більшій обізнаності, але й відзначають мову жестів як багату та візуально виразну форму зв’язку та спілкування.
Давайте заглибимося в десять відомих K-драм, які виділяються тим, що висвітлюють мову жестів значущим чином.
Мерехтливий кавун
\'Мерехтливий кавун', одна з найпопулярніших хітів K-драм останніх років, відома чудовим зображенням спільноти глухих. У ньому розповідається про CODA (Дитину глухих дорослих), який захоплюється музикою, який подорожує в часі в 1995 рік, де він дружить зі своїми батьками-підлітками і навіть створює групу з батьком. У цій драмі корейська мова жестів (KSL) плавно вплітається в розповідь, де кілька персонажів вивчають і використовують її, що робить її невід’ємною частиною історії.
Коли дзвонить телефон
«When the Phone Rings» — ще один нещодавній хіт, який демонструє красу мови жестів і самотність, яку відчувають люди, які покладаються на мову жестів у світі, створеному для звуку. Головну жіночу роль грає перекладач жестової мови, чиє використання KSL є не просто засобом спілкування — це частина її особистості. Драма досліджує як внутрішню боротьбу, так і зовнішні упередження в стислому, але потужному форматі.
Скажи мені, що ти любиш мене
Рімейк японського серіалу 1995 року «Скажи мені, що ти мене кохаєш» розповідає про Ча Джин Ву, художника з вадами слуху, який звик виражати свої емоції за допомогою малюнків, а не слів, оскільки більшість не бажають вивчати мову жестів. Чон Мо Ен, акторка-початківець, починає вивчати мову жестів і закохується в нього. Драма зображує емоційні відтінки їхнього роману за допомогою візуального вираження та корейської мови жестів.
Ти чуєш моє серце
Класична драма K-драми 2011 року «Ти чуєш моє серце» розповідає про Ча Донг Джу, яка має порушення слуху через нещасний випадок у дитинстві, але прикидається, що ні, та У Рі — слухняну доньку, яка робить усе можливе, щоб задовольнити потреби своєї глухої матері та розумово хворого вітчима. У драмі делікатно зображено інвалідність, а мова жестів відіграє центральну роль, оскільки герої вчаться розуміти та підтримувати один одного.
18 Знову
Хоча жоден із головних героїв не зображує інвалідність у фільмі «Знову 18» підкреслює мову жестів, зображуючи матір головного героя Хонг Де Янга як вчителя мови жестів, що пояснює, чому він вільно володіє мовою жестів. Уся родина вільно володіє KSL, і шоу використовує це, щоб підкреслити важливість інклюзивного спілкування та емоційного інтелекту в сім’ях.
Краса всередині
У прем’єрному епізоді «Краса всередині» головна зірка Со Хюн Джин демонструє свої знання корейської мови жестів у зворушливій сцені розмови з маленьким іноземним глухим шанувальником. Історія розповідає про Хюн Джин у ролі Хан Се Ге, найкращої актриси, про яку ходять численні чутки, яка раптово зникає з поля зору. Щомісяця вона перетворюється на когось іншого на тиждень, і лише деякі знають її таємницю та роблять усе можливе, щоб прикрити її.
Магазин для вбивць
У гостросюжетній трилерній драмі «Магазин вбивць» Хонда зіграв Пак Чон Ву, мовчазного та вправного вбивцю, який використовує мову жестів. Хоча жанр далекий від традиційних сімейних драм, «Магазин для вбивць» унікальним чином інтегрує мову жестів у життя сильного здібного персонажа, кидаючи виклик стереотипам і розширюючи контекст, у якому з’являється KSL.
Мій містер
У фільмі «Мій містер» героїня Ай Джі Ан піклується про свою глуху бабусю. Хоча бабуся не має багато реплік, використання мови жестів між ними додає емоційної текстури їхнім стосункам. Ці сцени підкреслюють тиху турботу та зв’язок поколінь у важкому світі.
ЛЮЦИФЕР
У містичній драмі «Люцифер» є допоміжний, але важливий персонаж — мати головної жіночої ролі — яка глуха. Хоча її екранний час обмежений, її присутність додає глибини драмі. Сімейні сцени, коли вона спілкується з дочкою мовою жестів, надають ваги їхнім стосункам і ускладнюють фон головної жіночої ролі.
Спадкоємці
Світовий хіт «Спадкоємці» також містить більш спокійну сюжетну лінію за участю матері головної жіночої ролі, яка є глухою. Кім Мін Гьон зобразив персонажа з витонченістю та достовірністю. Зв’язок між матір’ю та дочкою, виражений мовою жестів, створив зворушливий контраст із елітарним світом драми з високими ставками.
Ці десять K-драм показують, що мова жестів може бути потужним інструментом для оповідання історій: від романтики й містики до бойовиків і фрагментів життя. Ці драми нагадують нам, що спілкування виходить за рамки слів – і що взаєморозуміння та любов можуть процвітати в тиші.
- Комплект Софтбоксів Skytex (2 Шт.) - 20 X 28 Дюймів, 135 Вт, 5500K Для Фото- Та Відеозйомки
- Найменший Parfil fmy
- 'Apt' від Rosé (BlackPink) та Bruno Mars досягає сертифікації Brit Platinum
- Рукописний лист Мун Суа до її брата Мунбіна доводить шанувальників до сліз
- Профіль учасників Perfume
- Юна з Girls' Generation розповідає про вивчення китайської мови та розкриває свої захоплення в «One Night of TV Entertainment»
- Користувачі мережі обговорюють визначення золотого віку K-Pop (feat. 1st ~ 4th generation)